L’Institut coréen de traduction littéraire (LTI Korea) propose un événement exceptionnel consacré à la littérature coréenne, organisé dans le cadre du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la Corée et la France. Répartie sur plusieurs lieux culturels parisiens, cette programmation met en lumière la diversité des formes littéraires coréennes, de la littérature classique aux œuvres contemporaines, en passant par les arts narratifs et les échanges entre auteurs, artistes et lecteurs.
À travers conférences, rencontres, spectacles et présentations d’ouvrages, l’événement invite le public à découvrir les multiples visages de la littérature coréenne et son évolution à travers le temps. La programmation accorde une place importante à la littérature classique, permettant d’explorer les récits, les formes narratives et les traditions littéraires qui ont profondément marqué la culture coréenne. Ces rencontres se dérouleront notamment à la Sorbonne, à la Maison Guimet et au Consulat de Corée du Sud.
La littérature contemporaine sera également largement représentée à travers plusieurs événements organisés au Centre Culturel Coréen et dans des médiathèques partenaires. Romans, albums illustrés et échanges autour de la création actuelle permettront de mieux comprendre les thèmes, les sensibilités et les évolutions qui traversent aujourd’hui la scène littéraire coréenne.
Le programme intègre également des performances de pansori, art traditionnel coréen du récit chanté, soulignant les liens historiques entre oralité, musique et narration dans la culture coréenne. Cette présence du spectacle vivant permet de rappeler que la littérature coréenne ne se limite pas au livre, mais s’inscrit dans un ensemble plus large de pratiques narratives et artistiques.
En réunissant auteurs, artistes, traducteurs, lecteurs et spectateurs, « La littérature coréenne à travers le temps » propose un espace de dialogue et de découverte autour des liens entre tradition et modernité dans la littérature coréenne. L’événement témoigne également du rôle croissant de la traduction et des échanges culturels dans la diffusion internationale des œuvres coréennes.